La pratique de la traduction change, se transforme en fonction des attentes du public, des producteurs et des metteurs en scène, du système théâtral en place et, peut-être un peu aussi, de la compétence grandissante de nos traducteurs et traductrices. Le dossier de ce numéro donne une large place à la parole de ces praticiens, soit dans des entretiens, soit encore par des témoignages personnels très évocateurs.