On nous a offert quelques adaptations théâtrales de la pièce Antigone au cours des dernières années (et même une version cinématographique, signée Sophie Deraspe, l’an dernier), mais on aura sous peu la chance unique d’apprécier cette tragédie grecque en créole.
C’est à l’occasion de la deuxième édition du Festi Théâtre Créole, ou Festi Teyat Kreyol, qui aura lieu du 28 octobre au 1er novembre, que la Compagnie de Théâtre Créole présentera Antigòn, dans une traduction de Félix Morrisseau-Leroy. Évidemment, circonstances obligent, le festival se déroulera entièrement en ligne, mais inclura, en plus de spectacles de théâtre, de danse et de contes, des événements interactifs auxquelles pourra participer le public, dont une soirée de poésie internationale suivie d’un micro ouvert. Ce n’est pas la distanciation sociale qui empêchera les rapprochements entre cultures cet automne !
On nous a offert quelques adaptations théâtrales de la pièce Antigone au cours des dernières années (et même une version cinématographique, signée Sophie Deraspe, l’an dernier), mais on aura sous peu la chance unique d’apprécier cette tragédie grecque en créole.
C’est à l’occasion de la deuxième édition du Festi Théâtre Créole, ou Festi Teyat Kreyol, qui aura lieu du 28 octobre au 1er novembre, que la Compagnie de Théâtre Créole présentera Antigòn, dans une traduction de Félix Morrisseau-Leroy. Évidemment, circonstances obligent, le festival se déroulera entièrement en ligne, mais inclura, en plus de spectacles de théâtre, de danse et de contes, des événements interactifs auxquelles pourra participer le public, dont une soirée de poésie internationale suivie d’un micro ouvert. Ce n’est pas la distanciation sociale qui empêchera les rapprochements entre cultures cet automne !