Catégorie : JEU 182 : Traduire, essence et sens

JEU | JEU

En élaborant le dossier « Traduire, essence et sens », ces questions n’ont pas pu ne pas s’inviter à la table, car la traduction, comme le théâtre lui-même, est un art de rencontres, d’échanges entre les cultures et les nations. Plusieurs des textes de ce numéro nous le rappellent. Caroline Mangerel a notamment écrit dans l’urgence… un texte sur l’urgence de la traduction en temps de guerre. Les liens interculturels, cette arme si importante de partage et de réconciliation, sont aussi à l’honneur dans ce numéro grâce notamment au portrait sensible et sincère de la créatrice innue Natasha Kanapé Fontaine (notre couverture), rédigé par Marjolaine Mckenzie, qui termine ainsi une résidence d’écriture de plusieurs mois à la revue, rendue possible par l’octroi d’une subvention du Conseil des arts de Montréal, en accord avec son Comité des arts autochtones, que nous remercions. L’été vient, avec ses occasions de rencontres. Qu’il nous soit bienfaisant.